Heute lernen wir uns zu entschuldigen, wiederholen die Konjugation von “говорить – sprechen” und wir lernen noch zu fragen und zu sagen welche Sprache man wie spricht.
Извините, пожалуйста! – Entschuldigen Sie, bitte! / Entschuldigt, bitte!
Извини, пожалуйста! – Entschuldige, bitte.
Вы меня извините,… – Sie entschuldigen mich,…
Ничего! – Macht nichts!
Пожалуйста, ничего. – Bitte sehr, keine Ursache /macht nichts.
Извините, вы говорите по-английски?
– Entschuldigen Sie, sprechen Sie Englisch? / Entschuldigt, sprecht Ihr Englisch?
Spricht Du Russisch? und die entsprechende Antwort:
Ты говоришь по-русски? – Sprichst Du Russisch?
Нет, я не говорю по-русски. – Nein, ich spreche kein Russisch.
Ты говоришь по-немецки? – Sprichst Du Deutsch?
Wie spricht Du Russisch? und ebenfalls die entsprechende Antwort:
Как ты говоришь по-русски? – Wie sprichst Du Russisch?
Я (очень) хорошо/ плохо говорю по-русски.
– Ich spreche (sehr) gut /schlecht Russisch.
Я тоже неплохо говорю по-английски. – Ich spreche auch recht gut englisch.
чуть-чуть – ein bisschen
И хорошо говорите по-русски. Нет, очень плохо. А вы?
– Und Sie sprechen gut russisch. Nein, sehr schlecht. Und Sie?
und wenn wir über andere sprechen:
Это Ольга. Она хорошо говорит по-русски.
– Das ist Olga. Sie spricht gut Russisch.
Она хорошо говорит по-русски? – Spricht sie gut Russisch?
Diese Sätze sind teilweise aus den Podcasts vom Russlandjournal “Lektion 3” und “Lektion 4”. Hier hört man auch noch einmal die Konjugation von “говорить – sprechen”.
Hier jetzt noch einmal einige verschiedene Sprachen:
по-русски – russisch
по-английски – englisch
по-немецки – deutsch
по-испански – spanisch
по-французски – französisch
по-итальянски – italienisch
по-голландски – niederländisch
Ich denke für heute ist das genug. Bis zum nächsten Mal.
пока