Die Konjugation von sein – быть

Das Wort sein haben wir bis jetzt noch nicht benutzt. Es wird im Russischen im Präsens nicht verwendet z.B.: „Я Анна. – Ich bin Anna.“ Das heißt allerdings nicht, das es nicht extistiert, „sein“ auf Russisch heißt „быть“. Wir verwenden es, wenn wir über Vergangenes oder Zukünftiges sprechen.

„Die Konjugation von sein – быть“ weiterlesen

0

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Deutsch?

Heute lernen wir uns zu entschuldigen, wiederholen die Konjugation von „говорить – sprechen“ und wir lernen noch zu fragen und zu sagen welche Sprache man wie spricht.

Извините, пожалуйста! – Entschuldigen Sie, bitte! / Entschuldigt, bitte!
Извини, пожалуйста! – Entschuldige, bitte.
Вы меня извините,… – Sie entschuldigen mich,…
Ничего! – Macht nichts!
Пожалуйста, ничего. – Bitte sehr, keine Ursache /macht nichts.
Извините, вы говорите по-английски?
– Entschuldigen Sie, sprechen Sie Englisch? / Entschuldigt, sprecht Ihr Englisch?

Spricht Du Russisch? und die entsprechende Antwort:
Ты говоришь по-русски? – Sprichst Du Russisch?

Нет, я не говорю по-русски. – Nein, ich spreche kein Russisch.
Ты говоришь по-немецки?  – Sprichst Du Deutsch?

Wie spricht Du Russisch? und ebenfalls die entsprechende Antwort:
Как ты говоришь по-русски? – Wie sprichst Du Russisch?
Я (очень) хорошо/ плохо говорю по-русски.
– Ich spreche (sehr) gut /schlecht Russisch.

Я тоже неплохо говорю по-английски. – Ich spreche auch recht gut englisch.
чуть-чуть – ein bisschen
И хорошо говорите по-русски.  Нет, очень плохо. А вы?
– Und Sie sprechen gut russisch.
Nein, sehr schlecht. Und Sie?

und wenn wir über andere sprechen:
Это Ольга. Она хорошо говорит по-русски.
– Das ist Olga. Sie spricht gut Russisch.

Она хорошо говорит по-русски? – Spricht sie gut Russisch?

Diese Sätze sind teilweise aus den Podcasts vom Russlandjournal „Lektion 3“ und „Lektion 4“. Hier hört man auch noch einmal die Konjugation von „говорить – sprechen“.

Hier jetzt noch einmal einige verschiedene Sprachen:

по-русски – russisch
по-английски – englisch
по-немецки – deutsch
по-испански – spanisch
по-французски – französisch
по-итальянски – italienisch
по-голландски – niederländisch

Ich denke für heute ist das genug. Bis zum nächsten Mal.

пока

0

regelmäßige Verben konjugieren – arbeiten – schauen – sprechen – verstehen

Heute konjugieren wir unsere ersten vier Verben im Präsens. Es gibt nur zwei Konjugationsformen für regelmäßige Verben. Die „е„- und „и„- Konjugation.

Die Form mit „е„.

работать – arbeiten
я работаю

ты работаешь
он/она работает
мы работаем
вы работаете
они работают

Wir konjugieren auch das Wort „понимать – verstehen, begreifen“ so. Hier das Wort, in allen Formen und die sogar gesprochen. Uns interessiert aber im Moment nur der Präsens.

Die Form mit „и„.

смотреть – sehen
я смотрю

ты смотришь
он/она смотрит
мы смотрим
вы смотрите
они смотрят

Genauso konjugiert man übrigens говори́ть – sprechen.
Am besten ihr probiert es einmal. Hier die Lösung. Einfach auf das „i“ vor dem Wort klicken.

Und noch ein paar Beispielsätze:

Вы работаете? – Arbeiten Sie?
Да, я работаю, я врач. – Ja, ich arbeite, ich bin Arzt.

Вы говорите по-французски? – Sprechen Sie französisch?
Конечно, я из Франции. – Aber ja, ich bin aus Frankreich.

Oна смотрит телевизор. – Sie schaut fernsehen. / Sie sieht fern.

Ты меня понимаешь? – Verstehst Du mich?
Да, я тебя понимаю. – Ja, ich verstehe Dich.
Я тебя не понимаю. – Ich verstehe Dich nicht.

Das war’s schon. Bis demnächst.

0