Übung: Über Erkrankungen sprechen

Wie versprochen eine kleine Übung. Nicht alle Wörter, die ich hier wissen möchte, habe ich im Artikel: „Я был болен. / Я болела. – Ich war krank“  verwendet. Es lohnt sich sicher, den vorher noch einmal zu lesen. Viel Glück. „Übung: Über Erkrankungen sprechen“ weiterlesen

0

Я был болен. / Я болела. – Ich war krank.

In der letzten Zeit habe ich nicht viel geschrieben, weil ich mit einer schweren Erkältung im Bett lag. Jetzt wo es mir besser geht, wird es Zeit für einen neuen Beitrag und was liegt da näher, als darüber zu schreiben? „Я был болен. / Я болела. – Ich war krank.“ weiterlesen

1+

слушать oder слышать

Wie so oft, gibt es auch für „hören“ im Russischen zwei Verben, welche wir in jeweils unterschiedlichen Situationen verwenden.

слушать (+ Akk.) – hören, zuhören
слышать (+ Akk.) – hören, (von jemanden etwas) hören, (über jemanden etwas) hören „слушать oder слышать“ weiterlesen

0

Das Wetter – Погода

Natürlich kann man über das Wetter sehr viel erzählen, der Sinn dieses Artikels ist aber, dass ihr es in einfachen Sätzen selbst beschreiben könnt. Dazu brauchen wir vor allem eines und das sind Vokabeln.

Grundsätzlich ist es jeden Tag:

kalt – холодно
warm – тепло
heiß – жарко
und auch das wir oft verwendet: „Das Wetter – Погода“ weiterlesen

1+

Die Verben können und wollen – хотеть und мочь

Sätze mit „wollen und können“ verwenden wir sehr oft, weshalb ich sie zu den wichtigsten Verben zähle, die man unbedingt können sollte. Zuerst einmal „Die Verben können und wollen – хотеть und мочь“ weiterlesen

0

100 Jahre Friedenskonferenz

Durch Zufall habe ich in der Touristinformation dieses Prospekt mit dem Titel „1916 Kientaler Friedenskonferenz – Grimm und Lenin в кинтале“ entdeckt. Die kyrillischen Buchstaben weckten mein Interesse, und da ich nicht weit vom Kiental entfernt wohne, fuhr ich hin.

Lenin
das Prospekt

Das Kiental ist zwar landschaftlich wunderschön, aber touristisch eher weniger bekannt, dadurch hat es sich viel von seinem ursprünglichen Charme erhalten. Wenn man die engen Straßen zum Hotel Bären hochfährt, kann man sich gut eine Fahrt mit Pferdekutschen, so sind die Teilnehmer der Friedenskonferenz angereist, vorstellen. „100 Jahre Friedenskonferenz“ weiterlesen

0

Wo ist was ? – Где что ?

Bei dieser Unordnung muss man seine Kleider suchen. Helfen wir doch ein wenig dabei.

kleidung

Шапка на полу. – Die Mütze ist auf dem Fußboden.
Носок в ящике. – Die Socke ist in der Schublade
Зонтик в подставке для зонтиков. – Der Schirm ist im Schirmständer.
Сапоги стоят на шкафу. – Die Stiefel stehen auf dem Schrank.
Пальто висит в шкафу.- Der Mantel hängt im Schrank.
Щётка для волос лежит на кровати. – Die Haarbürste liegt auf dem Bett.
Юбка рядом с тапочками. – Der Rock ist neben den Pantoffeln.
Ремень под шапкой. – Der Gürtel ist unter der Mütze.

Gern könnt ihr weitere Sätze bilden.

пока

0