Heiraten – wie spricht man darüber auf Russisch

Wer sich schon einmal mit der russischen Übersetzung für das deutsche Verb heiraten beschäftigt hat, dem ist sicher aufgefallen, dass es dafür mehrere russische Wörter gibt.

Ich versuche das anhand einer Beispielfamilie zu erklären:

Die Eltern Georg und Katja feiern nächstes Jahr Silberne Hochzeit. Sie heirateten im Jahre 2000. Georg und Katja haben zwei Kinder, das sind Anja und Tom. Anja heiratet dieses Jahr. Tom war bereits verheiratet, er ist wieder geschieden.

“Heiraten – wie spricht man darüber auf Russisch” weiterlesen

А снег идёт – Ein besinnliches Weihnachtsfest

Ich wünsche allen meinen Lesern ein Besinnliches Weihnachtsfest und ein Gutes und hoffentlich Friedliches Neues Jahr.

Dieses Jahr verabschiede ich mich mit einem Winter- und Liebeslied von Jewgeni Jewtuschenko (1932-2017) vorgetragen von der Gruppe Сюткин – Light Jazz.

А снег идет

«Мой самый главный человек,
Взгляни со мной на этот снег —
Он чист, как-то, о чем молчу,
О чем сказать хочу».

«Мой самый главный человек,
Взгляни со мной на этот снег —
Он чист, как-то, о чем молчу,
О чем сказать хочу».

Кто мне любовь мою принес?
Наверно, добрый Дед Мороз.
Когда в окно с тобой смотрю,
Я снег благодарю.

А снег идет, а снег идет,
И все мерцает и плывет.
За то, что ты в моей судьбе,
Спасибо, снег, тебе.

Inscrites sur les murs de la Ville de La Chaux-de-Fonds

In La Chaux-de-Fonds wurden Zitate von einheimische Schriftsteller an die Mauern der Stadt angebracht.

La Chaux-de-Fonds gehört zu den bekanntesten Uhrmacherstädte der Schweiz und wurde 2009 zu einer der Welterbestädte der UNESCO ernannt.

Da La Chaux-de-Fonds in der französischsprachigen Schweiz liegt sind 29 der 30 Zitate auf französisch. Einige davon stelle ich euch hier vor.

Mit Zitaten ist es wie mit Gedichten, eine wortwörtliche Übersetzung drückt meistens nicht genau das aus, was gemeint ist. Deshalb werde ich sie nicht wortwörtlich übersetzen, sondern unter jedes Bild, entweder Hinweise zur Übersetzung, zum Kontext oder zum Ort geben, an welchen ich das Zitat gefunden habe. Den Kontext habe ich dem Buch “Hauteur . e . s du Temps” entnommen.

Моя машина – Ein Text zum Lesen und Hören

Поскольку моя машина не прошла техосмотр, мне пришлось купить новую машину. Первый мой вопрос был: сколько должна стоить новая машина? Второй очень важный вопрос был: какая именно машине мне нужна.

“Моя машина – Ein Text zum Lesen und Hören” weiterlesen

Küche beschreiben – ein Aufgabe für Fortgeschrittene

Wir beschreiben die Küche auf dem Bild. Unter diesem findet ihr den Lückentext dazu. In diesen sollt ihr die Substantive mit eventuell zugehörigen Adjektiven einsetzen und das selbstverständlich mit der richtigen Endung. Die Lösung ist hier: Lösung Küche beschreiben – eine Aufgabe für Fortgeschrittene.

“Küche beschreiben – ein Aufgabe für Fortgeschrittene” weiterlesen

Gewinnspiel – Nachhilfestunde bei TutorSpace

TutorSpace stellt den Lesern von sprachenundso.ch einen Gutschein für eine kostenlose Probestunde bei TutorSpace Premium zur Verfügung.

TutorSpace ist eine Plattform, die bei der Suche nach einem geeigneten Nachhilfelehrer hilft. Ihr Ziel ist es, die führende Plattform für Nachhilfe in Deutschland zu werden. Sie vermitteln kostenlose Nachhilfeangebote, als auch mit TutorSpace Premium Online-Unterricht mit Tutoren.

“Gewinnspiel – Nachhilfestunde bei TutorSpace” weiterlesen