Tipps, Ideen und Beispiele zum Russisch und Französisch lernen
Übung mit который

Übung mit который

In jeden dieser Sätze, soll “который” in der richtigen Form eingefügt werden. Ich gebe zu das ist nicht ganz einfach, aber sicher einen Versuch wert, wenn ihr vorher noch einmal die Regeln studieren wollt, dann könntet ihr das hier tun “Das Relativpronomen – который“.

Die Uhrzeit

Die Uhrzeit

Es gibt im Französischen, wie im Deutschen auch, verschiedene Möglichkeiten die Uhrzeit auszudrücken. Eine Übersicht:

8:30 oder 20:30

Il est huit heures et demie. – Es ist halb neun.
Il est huit heures trente. – Es ist acht Uhr dreißig.

Ich hatte oder ich werde haben

Ich hatte oder ich werde haben

Ich hatte einmal recht ausführlich erklärt, wie wir im Russischen Sätze mit „ich habe“ bilden. Ihr könnt das hier nachlesen. Nun kann man auch in der Vergangenheit etwas gehabt haben oder in der Zukunft etwas haben werden. Die Bildung dieser Sätze ist gar nicht so kompliziert, wenn man das System einmal verstanden hat.

Kreuzworträtsel über Verkehrsmittel

Kreuzworträtsel über Verkehrsmittel

Ich habe für euch wieder einmal ein Kreuzworträtsel erstellt. Dieses Mal geht es um alles was fährt, fliegt und schwimmt. Damit für jeden etwas dabei ist, habe ich bekannte russische Übersetzungen und etwas unbekanntere ausgewählt und manche Verkehrsmittel sind auch Sportgeräte. Folgt einfach diesem Link: https://www.xwords-generator.de/de/s/ucayv oder druckt euch das Bild aus.

Tastaturaufkleber Deutsch-Russisch

Tastaturaufkleber Deutsch-Russisch

Vor inzwischen fast zwei Jahren habe ich euch einmal die Internetseite vse10.ru empfohlen, unter welchem ihr einen 10-Finger-Maschinenschreibkurs für die russischen Buchstaben absolvieren könnt. Mir hat der sehr geholfen und die Häufigsten habe ich im Kopf. Bei Sonderzeichen oder beispielsweise dem Härtezeichen sieht es schon anders aus, die suche ich immer noch.

„мочь“ oder „уметь“ - können oder können

„мочь“ oder „уметь“ – können oder können

Die deutsche Entsprechung der beiden unvollendeten Verben ist gleich, sie werden mit “können” übersetzen. Das täuscht allerdings über die völlig unterschiedlich Bedeutung der Verben hinweg.

„Passé composé“ und „Imparfait"

„Passé composé“ und „Imparfait”

Die Verwendung der beiden meistgenutzten französischen Vergangenheitsformen, wirft immer wieder Fragen auf. Ein kleiner Leitfaden:

Die Bildung des „Imparfaits“

Die Bildung des „Imparfaits“

Das „Imparfait“ macht uns die Konjugation der Verben sehr einfach, da alle Verben, mit einer Ausnahme, gleich gebildet werden.

Die Bildung:

Verbstamm (der sich aus der ersten Person Plural im Präsens ableitet)
+ die Endung des „Imparfait“

Die Endungen des „Imparfaits“:

Kirchen und sonstige Gebäude

Kirchen und sonstige Gebäude

MosKultInfo veröffentlichte einen kleinen Sprachführer zu den verschiedenen Bezeichnungen für die unterschiedlichsten Gotteshäuser in Russland. Ein Sprach- und Kulturführer den ich euch nicht vorenthalten möchte. Церковь, собор, пустынь, скит, подворье, часовня, колокольня … was bedeuten eigentlich die vielen Bezeichnungen für Gebäude in der russisch-orthodoxen Religion??? Церковь, die Kirche ist eine Einrichtung, in der Gottesdienste und religiöse ...

Das Relativpronomen – который

Das Relativpronomen – который

Übersetzung:

“который, которая, которое, которые” – welche (-r, -s); der, die, das

Grammatik:

Das Relativpronomen „который“

– leitet einen Nebensatz ein

Fotogalerie zum Suworow- bzw. Russendenkmal

Fotogalerie zum Suworow- bzw. Russendenkmal

Wie im Beitrag “Ein kleines Stück russisches Staatsgebiet im Herzen der Schweiz” bereits versprochen, hier noch einige Fotos zur Schöllenenschlucht und zum Denkmal.

Ein kleines Stück russisches Staatsgebiet im Herzen der Schweiz

Ein kleines Stück russisches Staatsgebiet im Herzen der Schweiz

“Das Suworow Denkmal wurde im Jahr 1898 also fast 100 Jahre nach der Schlacht 1799, Russland gegen die Franzosen, als Gedenkstätte der Russen errichtet. Wer gerne einmal ohne Reisepass nach Russland möchte kann dies tun. Denn wenn man das Denkmal besucht, befindet man sich auf russischem Staatsgebiet.” so steht es auf einem Schild im Restaurant Teufelsbrücke in der Schöllenenschlucht bei Andermatt. Ein Dorf auf über 1430 m, dessen 62 m² großes Gebiet zu 52 % aus Gletschern, Flüssen und Bergen besteht. Aber was für Berge, steil und über 2300 Meter hoch. Sie ragen mehr als 1000 Meter über die Reuss, die sich mit ihrem türkisblauen Wasser in die Schöllenenschlucht geschnitten hat. Hier befindet sich ein beeindruckendes Denkmal mit einer interessanten Geschichte.

Nach dem Datum fragen

Nach dem Datum fragen

Im Russischen gibt es gefühlt unendlich viele Möglichkeiten nach dem Datum zu fragen und jede Antwort hat so ihre Besonderheiten.

Die vier wichtigsten Fragen und wie die Antworten theoretisch gebildet werden:

____________________________________

Frage: Какое сегодня число?
– Der Wievielte ist heute? / Welches Datum haben wir heute?

Antwort: Ordnungszahl im Nominativ Sächlich / Monatsname im Genitiv
Ich habe das in diesem Artikel ausführlich erklärt: https://sprachenundso.ch/?p=10283.

____________________________________

Frage: Когда? – Wann
oder Какого числа? – Am wievielten? / An welchem Datum?

Antwort: Ordnungszahl und Monatsname im Genitiv,
bei Jahreszeiten die Instrumentalform der Substantive

Это und seine Verwendung

Это und seine Verwendung

Wahrscheinlich für die Meisten von uns verwandelt sich ‚это‘ von einem einfachen Wort zu einem Rätsel beim Russisch lernen.

Am Anfang ist das eine klare Sache. In der ersten Stunde lernen wir ‚это‘ das heißt ‚das‘ und da wir im Russischen kein ‚ist‘ verwenden, übersetzen wir es mit ‚das ist‘, dies ist‘  oder auch ‚dies sind‘.