Wünsche erfüllen am Baikalsee
Am Ufer des Baikalsees entstand dieses Jahr eine Eisbibliothek. Dazu wurden ungefähr 200 Tonnen Eisblöcke aufgestellt, die aufgeschlagene Bücher darstellen sollen. Die Wünsche von über 1000 Menschen aus aller Welt, welche über eine Internetseite gesammelt wurden, schnitzte man dann in diese Eisquader.
Auflösung der Übung zu den Aspektpartnern
посмотреть (v) – смотреть (uv) – Bildung mit Präfix съесть (v) – есть (uv) – Bildung mit Präfix написать (v) – писать (uv) – Bildung mit Präfix решить (v) – решать (uv) – Suffix -а- выучить (v) – учить (uv) – Bildung mit Präfix показать (v) – показывать (uv) – Suffix -ыва- открыть (v) – открывать (uv) – Suffix -ыва- положить (v) ...
Übung zu den Aspektpartnern
Ihr findet hier zehn russische Verben. Anhand meines Beitrages über die Bildung der Aspekte, solltet ihr jetzt wissen, welches Verb vollendet bzw. unvollendet ist und vielleicht findet ihr auch heraus wie man den anderen Aspekt bilden kann.
Die Bildung von Aspekten
Im Beitrag «Die Aspekte bei Verben» habe ich die Unterschiede bei der Verwendung erklärt, hier geht es um die wichtigsten Regeln zum Bilden der Aspekte.
Die Bildung mit Präfixen:
Durch das Anfügen eines Präfixes wird aus einem unvollendetem Verb ein vollendetes Verb.
Яблочные блины – Apfelblinis
Einmal Blinis zu essen, das war schon immer etwas, was mich interessierte. Und ich hatte das Glück im GUM, dort werden Blinis mit allem, was man sich denken und auch nicht denken kann, angeboten. Die Verkäuferin bereitete die Blinis vor unseren Augen auf speziellen Platten zu und irgendwie hat mich da der Ehrgeiz gepackt, ich wollte das selbst einmal ausprobieren. Es scheiterte aber immer am Buchweizenmehl. Durch Zufall entdeckte ich die Seite: www.povarenok.ru mit 16 verschiedenen Rezepten für Blinis und in keinem stand, dass ich Buchweizenmehl verwenden soll. Also nichts wie los. Ich entschied mich für die Apfelblinis, da für diese alle Zutaten in meiner Küche waren.
Glückwünsche – Поздравления
einen Glückwunsch formulieren:
поздравлять + (gratulieren) |
кого (Akkusativ) + |
с чем (Instrumental) |
gratuliere + (поздравляю) |
wen + |
zu etwas |
Beispiel: Поздравляю Вас/вас с Днём рождения! – Ich gratuliere Ihnen/euch zum Geburtstag!
желать + (wünschen) |
кому (Dativ) + |
чего (Genitiv) |
wünsche + (желаю) |
wem + |
was |
Beispiel: Я желаю Вам всего хорошего. – Ich wünsche Ihnen alles Gute.
Die Bildung des Passé Composé
Das Passé composé wird immer mit der entsprechenden Form von “avoir” oder “être” im Präsens und dem Partizip Perfekt des Verbs gebildet, wobei beide Verbformen in der Regel nebeneinander stehen.
J‘ai vu un éléphant. –
ai – Form von avoir – vu – Partizip Perfekt von voir
Vom Schweinskopf zum Gänsebraten
In Russland isst man wie in Deutschland meist einen Gänsebraten zu Weihnachten. Während bei uns oft Rotkraut und Klöße die Gans begleiten, servieren die Russen eingelegte Äpfel zum Festessen, eine russische Delikatesse. Aber nicht nur die Äpfel werden zur Gans gereicht, welche man vorher lebend oder geschlachtet auf den Märkten in Dörfern oder Städten gekauft hat und normalerweise als ganzer Braten in den Ofen gekommen sind.
App “Fun Easy Learn Russisch”
Das Herz einer jeden Sprache sind die Vokabeln, je größer unser Wortschatz ist umso mehr verstehen wir. Nun gehört aber Vokabeln lernen nicht gerade zu unseren Lieblingsbeschäftigungen beim Sprachenlernen, zumindest nicht zu meinen. Am Anfang bin ich noch sehr motiviert und schreibe Karteikarten, Vokabellisten oder pflege die Wörter in entsprechende Programme ein, aber irgendwann lässt der Enthusiasmus nach und das Vokabellernen läuft irgendwie nebenbei.
Мой Рай – Mein Paradies
Bis jetzt habe ich eher traditionelle Musik vorgestellt, es gibt aber auch wunderschöne moderne russische Songs. Stellvertretend für viele andere “Мой Рай” – Mein Paradies von “МакSим”. MakSim wurde 1983 in Kasan geboren und schrieb unter anderem den Song “Дорога” für den Film “Книга Мастеров” (The Book of Masters). Das war der erste Film von Walt Disney, welcher in Russland gedreht wurde.
Allein ihre ersten beiden Alben verkauften sich jeweils über 2 Millionen Mal. Die Single “Мой Рай” – Mein Paradies ist von 2007.
Das reflexive Possessivpronomen “свой”
Das reflexive Possessivpronomen „свой“ zeigt einen Besitz oder eine Zugehörigkeit an. „Свой“ übersetzt man unter anderem mit sein(e)/ sein(e) eigene(r, s).
Wir verwenden „свой“, wenn es sich auf das Subjekt desselben Satzes bezieht, ansonsten verwenden wir „его, её“ oder „их“. Die Verwendung von „свой“ ist auch in der 1. oder 2. Person möglich, wenn es sich auf das Subjekt bezieht. In der 1. und 2. Person („я, ты, мы, вы“) kann man aber auch „мой, твой, наш, ваш“ benutzen.
Kreuzworträtsel Tiere
Kreuzworträtsel sind bei meinen Lesern sehr beliebt. Heute geht es um Tiere.
Der Link zum Online lösen oder als Bild zum Ausdrucken. Die grauen Felder ergeben ein Lösungswort.
Französische Legenden
TV5 Monde hat zum Sprachen lernen eine kleine Serie von Legenden, Sagen und Fabeln veröffentlicht. In liebevoll gestalteten Videos werden diese vorgestellt, die Texte kann man noch einmal extra nachlesen oder sich bei Bedarf ausdrucken. Für die Leser der französischen Sagen, wurde ein kleines Quiz erstellt und die Fabeln von Fontaine stehen auch als E-Book zur Verfügung.
Übersetzung der Kleinanzeigen
Wie versprochen noch die deutsche Übersetzung für die Übung zu russischen Kleinanzeigen.