In diesem Artikel lernt ihr einige Wörter, welche wir benötigen, wenn ihr über eine Erkältung sprechen wollt. Ich stelle euch diesmal nicht zuerst die Vokabeln vor, da wir uns diese oft aus dem Zusammenhang erklären können, deshalb …
… zu Beginn ein kurzer Text zum Lesen:
Ли́за боле́ет. Она́ уже́ чиха́ет и ка́шляет весь день. Ей на́до лека́рства, поэ́тому её муж Пе́тер идёт в апте́ку. “Я хочу́ леденцы́ и сиро́п от ка́шля, носовы́е платки́ и ка́пли для носа. Моя́ жена́ боле́ет.” “У неё си́льный ка́шель?” спра́шивает продаве́ц. “Да, о́чень си́льный и чуть-чу́ть на́сморк.” “А температу́ра?” “Температу́ры нет.” Когда́ Пе́тер сно́ва до́ма, Ли́за говори́т: “Я чу́вствую себя о́чень сла́бой, я не могу́ ходи́ть на рабо́ту. А я не хочу́ зарази́ть мои́х колле́г. Ты позвони́шь моему нача́льнику?” “Да” он отвеча́ет. “Лу́чше ты оста́нешься до́ма и ляжешь спать. Я ещё пригото́влю тебе́ ча́ю.”
Und was habt ihr verstanden? Sicher mehr, wie es auf den ersten Blick schien. Alle Vokabeln zum Thema Erkältung sind grün.
Hier die Übersetzung:
- чиха́ть – niesen
- ка́шлять – husten
- ка́пли в нос – Nasentropfen
- леденцы́ от ка́шля – Hustenbonbons
- сиро́п от ка́шля – Hustensirup
- лека́рство – Medikament
- носово́й плато́к – Taschentuch
- на́сморк – Schnupfen
- просту́да – Erkältung
- ка́шель – Husten
- боле́ть (uv) / заболе́ть (v) – krank sein
- заража́ть (uv) / зарази́ть (v) – anstecken
- чу́вствовать – fühlen
- температу́ра – Fieber
Um Vokabeln zu lernen sollten wir sie möglichst benutzen. Ihr könnt Sie ein paar mal aufschreiben, auswendig lernen, euch anhören, Sätze bilden oder selbst eine Geschichte schreiben.
Damit das am Anfang nicht zu schwer wird, einige Beispielsätze:
- У меня́ ка́шель. – Ich habe Husten.
- Сего́дня ве́чером я покупа́ю леденцы́ от ка́шля. – Heute abend werde ich Hustenbonbons kaufen.
- У него́ просту́да. – Er hat eine Erkältung.
- Я ре́дко боле́ю. – Ich bin selten krank.
- Ты меня́ зарази́л. – Du hast mich angesteckt.
- Он чу́вствует себя́ лу́чше. – Er fühlt sich besser.
- У меня́ нет сиро́па от ка́шля. – Ich habe keinen Hustensirup.
- Я дам тебе́ носовы́е платки́. – Ich gebe dir Taschentücher.
- Она́ чиха́ет. – Sie niest.
Jetzt seid ihr dran.
Vielen herzlichen Dank für diesen neuerlichen Anstoß, die russische Sprache zu vertiefen! Ich nehme den obigen Text als Startschuss für mein Jahresziel die Stufe A2 zu erreichen. Auch wenn der Weg noch weit scheint. Auch dir alles Gute für 2022!
Ebenfalls alles Gute fürs 2022. Ich drücke Dir die Daumen, dass du dein Ziel erreichst. Sabine