Wer sich schon einmal mit der russischen Übersetzung für das deutsche Verb heiraten beschäftigt hat, dem ist sicher aufgefallen, dass es dafür mehrere russische Wörter gibt.
Ich versuche das anhand einer Beispielfamilie zu erklären:
Die Eltern Georg und Katja feiern nächstes Jahr Silberne Hochzeit. Sie heirateten im Jahre 2000. Georg und Katja haben zwei Kinder, das sind Anja und Tom. Anja heiratet dieses Jahr. Tom war bereits verheiratet, er ist wieder geschieden.
Beginnen wir mit den Sätzen: “Ich bin verheiratet.” bzw. “Ich war verheiratet.”:
Mann | Frau | Ehepaar |
---|---|---|
Präsens / Gegenwart | ||
Он женат. | Она замужем. | Они женаты. |
Er ist verheiratet. | Sie ist verheiratet. | Sie sind verheiratet. |
Я женат. | Я замужем. | Мы замужем. |
Ich bin verheiratet. | Ich bin verheiratet. | Wir sind verheiratet. |
Präteritum / Vergangenheit | ||
Он был женат. | Она была замужем. | Они были женаты. |
Er war verheiratet. | Sie war verheiratet. | Sie waren verheiratet. |
Wenn Tom jetzt sagen möchte, dass er nicht verheiratet ist, dann macht er das so:
Я не женат. – Ich bin nicht verheiratet.
Jetzt interessiert uns, wann unsere Familienmitglieder geheiratet haben bzw. heiraten werden:
Mann | Frau | Ehepaar |
---|---|---|
Präteritum / Vergangenheit | ||
Он женился в 1975 году. | Она вышла замуж в 1975 году. | Они поженились в 1975 году. |
Er hat 1975 geheiratet. | Sie hat 1975 geheiratet. | Wir haben 1975 geheiratet. |
Futur / Zukunft | ||
Он будет женится в 2024 году. | Она выйдёт замуж в 2024 году. | Они поженятся в 2024 году. |
Er wird 2024 heiraten. | Sie wird 2024 heiraten. | Sie werden 2024 heiraten. |
Kommen wir zurück zu Georg und Katja und stellen wir einige Fragen zur Familie:
Когда Георг и Катя поженились? | Wann heirateten Georg und Katja? |
Они поженились в 1975 году. | Sie heirateten 1975. |
Когда Том женился? | Wann hat Tom geheiratet? |
Он женился в 2021 году. | Er heiratete 2021. |
Когда Анна выидет замуж? | Wann wird Anna heiraten? |
Она выидёт замуж в 2024 году. | Sie wird 2024 heiraten. |
Jetzt sind wir neugierig und wollen noch wissen, wenn Anna und Tom heirateten haben bzw. heiraten werden.
Mann – на ком (Präpositiv) | ||
На ком женился Том? | Wen hat Tom geheiratet? | |
Он женился на Вере. | (Der Name steht im Präpositiv.) | Er heiratete Vera. |
На ком был женат Том? | Mit wem war Tom verheiratet? | |
Он был женат на Вере. | (Der Name steht im Präpositiv.) | Er war mit Vera verheiratet. |
Frau – за кого (Akkusativ) | ||
За кого выйдет замуж Анна? | Wen wird Vera heiraten? | |
Она выйдет замуж за Петера. | (Der Name steht im Akkusativ.) | Sie wird Peter heiraten. |
За кого вышла замуж Анна? | Wen hat Anna geheiratet? | |
Она вышла замуж за Тома. | (Der Name steht im Akkusativ.) | Sie hat Tom geheiratet. |
oder – за кем (Instrumental) | ||
За кем Анна была замужем? | Mit wem war sie verheiratet? | |
Она была замужем за Томом. | (Der Name steht im Instrumental.) | Sie war mit Tom verheiratet. |