Ein russisches Kinderlied - sprachenblogideenundso sprachenundso | sprachenblogideenundso sprachenundso | Druckversion

Ein russisches Kinderlied

von mamu | 02.07.2015 | Shortlink: http://h6a.de/9n

Um mich an den Klang einer Sprache zu gewöhnen, höre ich auch gerne einfach mal Musik an. Das ist vor allem für das Hörverständnis gut. Deshalb gibt es hier heute ein Kinderlied. Das Lied hat drei Strophen und danach ein jeweils längeren Refrain. Ich habe es genauso aufgeschrieben, wie es gesungen wird, deshalb sieht es lang aus, aber ich denke es ist so einfacher zu verstehen. Ich hatte das Glück auch eine deutsche Übersetzung zu finden, diese steht nach dem Lied.

Das Lied findet ihr hier: Улыбка – Das Lächeln

От улыбки хмурый день светлей
От улыбки в небе радуга проснется
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз еще вернется

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки станет всем теплей
И слону и даже маленькой улитке
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки включаются улыбки

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

Die Übersetzung

Ein Lächeln erhellt einen düsteren Tag
Ein Lächeln weckt einen Regenbogen am Himmel
Teile dein Lächeln mit jemandem
und es wird mehr als nur ein Mal zu dir zurückkehren.

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,
dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Ein einziges sonniges Lächeln
bringt den traurigsten Regen dazu, aufzuhören.
Der schläfrige Wald wird sich von der Stille verabschieden
und anfangen in seine grünen Hände zu klatschen.

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,

dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Von einem Lächeln wird allen wärmer,
dem Elefanten und sogar der kleinen Schnecke…
Es sollen überall auf der Welt
Lächeln aufleuchten wie Lichter!

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,

dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Es gibt natürlich noch viel mehr wunderschöne russische Kinderlieder. Einige davon findet ihr hier: СБОРНИК ДЕТСКИХ ПЕСЕН.

пока

Quelle: sprachenblogideenundso sprachenundso
Website: https://sprachenundso.ch
Artikel-Shortlink: http://h6a.de/9n
Autor: mamu
Veröffentlichung: 02. Juli 2015
Ressorts: Für Anfänger, Russisch, Übungen
Lizenz: CreativeCommons Lizenz [Version 3.0 Deutschland]: Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitung

Der Artikel ist urheberrechtlich geschützt und darf nur zu privaten Zwecken weiterverwertet werden. Jede andere Verwendung bedarf der schriftlichen Genehmigung des Autors. Für Leserbriefe nutzen Sie bitte die Kommentarfunktion unterhalb des Online-Artikels; für anderweitige Rückfragen nutzen Sie bitte das Kontaktformular im Impressum.

Ein russisches Kinderlied

von mamu | 02.07.2015 | Shortlink: http://h6a.de/9n

Um mich an den Klang einer Sprache zu gewöhnen, höre ich auch gerne einfach mal Musik an. Das ist vor allem für das Hörverständnis gut. Deshalb gibt es hier heute ein Kinderlied. Das Lied hat drei Strophen und danach ein jeweils längeren Refrain. Ich habe es genauso aufgeschrieben, wie es gesungen wird, deshalb sieht es lang aus, aber ich denke es ist so einfacher zu verstehen. Ich hatte das Glück auch eine deutsche Übersetzung zu finden, diese steht nach dem Lied.

Das Lied findet ihr hier: Улыбка – Das Lächeln

От улыбки хмурый день светлей
От улыбки в небе радуга проснется
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз еще вернется

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

От улыбки станет всем теплей
И слону и даже маленькой улитке
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки включаются улыбки

И тогда наверняка вдруг запляшут облака
И кузнечик запиликает на скрипке
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки
С голубого ручейка начинается река
Ну а дружба начинается с улыбки

Die Übersetzung

Ein Lächeln erhellt einen düsteren Tag
Ein Lächeln weckt einen Regenbogen am Himmel
Teile dein Lächeln mit jemandem
und es wird mehr als nur ein Mal zu dir zurückkehren.

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,
dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Ein einziges sonniges Lächeln
bringt den traurigsten Regen dazu, aufzuhören.
Der schläfrige Wald wird sich von der Stille verabschieden
und anfangen in seine grünen Hände zu klatschen.

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,

dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Von einem Lächeln wird allen wärmer,
dem Elefanten und sogar der kleinen Schnecke…
Es sollen überall auf der Welt
Lächeln aufleuchten wie Lichter!

Refrain:
Und dann wird es wohl so sein,

dass die Wolken plötzlich zu tanzen beginnen
und die Grille auf der Geige zu klimpern anfängt…
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln
ein Fluss entspringt aus einem blauen Bächlein
und Freundschaft beginnt mit einem Lächeln

Es gibt natürlich noch viel mehr wunderschöne russische Kinderlieder. Einige davon findet ihr hier: СБОРНИК ДЕТСКИХ ПЕСЕН.

пока

 
Quelle: sprachenblogideenundso sprachenundso
Website: https://sprachenundso.ch
Artikel-Shortlink: http://h6a.de/9n
Autor: mamu
Veröffentlichung: 02. Juli 2015
Ressorts: Für Anfänger, Russisch, Übungen
Lizenz: CreativeCommons Lizenz [Version 3.0 Deutschland]: Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitung

Der Artikel ist urheberrechtlich geschützt und darf nur zu privaten Zwecken weiterverwertet werden. Jede andere Verwendung bedarf der schriftlichen Genehmigung des Autors. Für Leserbriefe nutzen Sie bitte die Kommentarfunktion unterhalb des Online-Artikels; für anderweitige Rückfragen nutzen Sie bitte das Kontaktformular im Impressum.