Im Deutschen gibt es mehrere Konjunktivformen. Zum Beispiel:
- Ich wäre gegangen.
- Ich würde das nicht schreiben.
- Er hätte das nicht gesagt.
Bildung:
Um all diese Formen im russischen Konjunktiv auszudrücken benötigen wir die „Präteritumsform des Verbs und den Partikel „бы“. Die Form des Verbs wird an Geschlecht und Zahl dem Subjekt angepasst.
Ihr seht hier die Konjunktivformen der Verben „читать“ und „пойти“:
читать | пойти |
---|---|
читал бы | пошёл бы |
читала бы | пошла бы |
читало бы | пошло бы |
читали бы | пошли бы |
Wenden wir den russischen Konjunktiv an:
Ich würde dieses Buch lesen.
Я читал бы эту книгу.
Ich würde gern dieses Buch lesen.
Я хотела бы почитать эту книгу.
Er würde kommen, aber er muss arbeiten.
Он пришёл бы, но ему нужно работать.
Sie hätte sich das Kleid gekauft, aber es war zu teuer.
Она купила бы это платье, но оно было слишком дорогое.
Wenn wir früher aus dem Geschäft gegangen wären, dann hätten wir nicht den Zug verpasst.
Если бы мы раньше ушли из магазина, мы бы не опоздали на поезд.
!!: Gewöhnlich steht „бы“ hinter dem Verb, es kann aber auch jedem anderen Wort nachgestellt werden, wenn wir es betonen wollen. Im letzten Beispiel betonen wir das Personalpronomen „мы“.
Tipps zur Übersetzung:
Beim russischen Konjunktiv könnt ihr nicht sehen, ob es um die Vergangenheit oder die Gegenwart geht, deshalb ergibt sich die passende deutsche Übersetzung nur aus dem Zusammenhang. Die Zukunftsform unterscheidet sich meist durch eine andere Satzbildung. Ich möchte euch das an zwei Beispielen zeigen:
Beispiel 1:
Vergangenheit |
Wenn ich gestern nicht so lange gearbeitet hätte, wäre ich mit dir ins Kino gegangen. |
Если бы я вчера не так долго работала, я сходила бы с тобой в кино. |
Gegenwart |
Wenn ich heute nicht so lange arbeiten würde, würde ich mit dir ins Kino gehen. |
Если бы я сегодня не так долго работала, я сходила бы с тобой в кино. |
Zukunft |
Wenn ich morgen nicht bis 8 Uhr abends arbeiten würde, würde ich mit dir ins Kino gehen. |
Если бы я завтра не работала до восьми часов вечера, я пошла бы с тобой в кино. |
Beispiel 2:
Vergangenheit |
Wenn das Essen gestern lecker gewesen wäre, hätte ich es gegessen. |
Если бы вчера была вкусная еда, я бы её съела. |
Gegenwart |
Wenn das Essen jetzt lecker wäre, würde ich es essen. |
Если бы сейчас была вкусная еда, я бы её съела. |
Zukunft |
Wenn das Essen morgen lecker sein wird, dann würde ich es essen. |
Если завтра будет вкусная еда, то я бы её съела. |