слушать oder слышать - sprachenblogideenundso sprachenundso | sprachenblogideenundso sprachenundso | Druckversion

слушать oder слышать

von mamu | 20.01.2018 | Shortlink: http://h6a.de/65

Wie so oft, gibt es auch für “hören” im Russischen zwei Verben, welche wir in jeweils unterschiedlichen Situationen verwenden.

слушать (+ Akk.) – hören, zuhören
слышать (+ Akk.) – hören, (von jemanden etwas) hören, (über jemanden etwas) hören

die Konjugation:

слушать
Präsens:
я слушаю
ты слушаешь
он слушает
мы слушаем
вы слушаете
они слушают
Präteritum: слушал, слушала, слушали
Imperativ: слушай, слушайте

слышать
Präsens:
я слышу
ты слышишь
он слышит
мы слышим
вы слышите
они слышат
Präteritum: слышал, слышала, слышали

die Verwendung:

слушать – verwenden wir, wenn wir über das Hören an sich sprechen, zum Beispiel wenn wir Radio hören oder jemanden zuhören.

слышать – wird benutzt, wenn wir über die technischen oder physischen Möglichkeiten des Hörens sprechen, aber auch wenn wir eine Neuigkeit von oder über jemanden erfahren.

einige Beispiele:

zuerst für das Verb “слушать”:

Я слушаю мою маму.
– Ich höre meine Mutter.
Мы слушаем музыку.
– Wir hören Musik.
Слушай меня!
– Hör mir zu!
Школьники слушают учительницу.
– Die Schüler hören der Lehrerin zu.
Она любит слушать радио.
– Sie hört gern Radio.

und für das Verb “слышать”:

Моя бабушка плохо слышит.
– Meine Oma hört schlecht.
Я не слышу мой звонок. Он испорчен.
– Ich höre meine Klingel nicht. Sie ist kaputt.
Весь день мы слышим этот шум. Это ужасно.
– Wir hören den ganzen Tag diesen Lärm. Das ist furchtbar.
Ты слышала, что Анна выходит замуж?
– Hast du gehört, dass Anna heiratet?
Вы слышали последние новости? Да, мы слышали.
– Habt ihr die letzten Neuigkeiten gehört? Ja, wir haben sie gehört.
Ты не слышал? Ты не знаешь?
– Hast du nichts gehört. Weißt du nichts?

пока

Quelle: sprachenblogideenundso sprachenundso
Website: https://sprachenundso.ch
Artikel-Shortlink: http://h6a.de/65
Autor: mamu
Veröffentlichung: 20. Januar 2018
Ressorts: Für leicht Fortgeschrittene, Grammatik
Lizenz: CreativeCommons Lizenz [Version 3.0 Deutschland]: Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitung

Der Artikel ist urheberrechtlich geschützt und darf nur zu privaten Zwecken weiterverwertet werden. Jede andere Verwendung bedarf der schriftlichen Genehmigung des Autors. Für Leserbriefe nutzen Sie bitte die Kommentarfunktion unterhalb des Online-Artikels; für anderweitige Rückfragen nutzen Sie bitte das Kontaktformular im Impressum.

слушать oder слышать

von mamu | 20.01.2018 | Shortlink: http://h6a.de/65

Wie so oft, gibt es auch für “hören” im Russischen zwei Verben, welche wir in jeweils unterschiedlichen Situationen verwenden.

слушать (+ Akk.) – hören, zuhören
слышать (+ Akk.) – hören, (von jemanden etwas) hören, (über jemanden etwas) hören

die Konjugation:

слушать
Präsens:
я слушаю
ты слушаешь
он слушает
мы слушаем
вы слушаете
они слушают
Präteritum: слушал, слушала, слушали
Imperativ: слушай, слушайте

слышать
Präsens:
я слышу
ты слышишь
он слышит
мы слышим
вы слышите
они слышат
Präteritum: слышал, слышала, слышали

die Verwendung:

слушать – verwenden wir, wenn wir über das Hören an sich sprechen, zum Beispiel wenn wir Radio hören oder jemanden zuhören.

слышать – wird benutzt, wenn wir über die technischen oder physischen Möglichkeiten des Hörens sprechen, aber auch wenn wir eine Neuigkeit von oder über jemanden erfahren.

einige Beispiele:

zuerst für das Verb “слушать”:

Я слушаю мою маму.
– Ich höre meine Mutter.
Мы слушаем музыку.
– Wir hören Musik.
Слушай меня!
– Hör mir zu!
Школьники слушают учительницу.
– Die Schüler hören der Lehrerin zu.
Она любит слушать радио.
– Sie hört gern Radio.

und für das Verb “слышать”:

Моя бабушка плохо слышит.
– Meine Oma hört schlecht.
Я не слышу мой звонок. Он испорчен.
– Ich höre meine Klingel nicht. Sie ist kaputt.
Весь день мы слышим этот шум. Это ужасно.
– Wir hören den ganzen Tag diesen Lärm. Das ist furchtbar.
Ты слышала, что Анна выходит замуж?
– Hast du gehört, dass Anna heiratet?
Вы слышали последние новости? Да, мы слышали.
– Habt ihr die letzten Neuigkeiten gehört? Ja, wir haben sie gehört.
Ты не слышал? Ты не знаешь?
– Hast du nichts gehört. Weißt du nichts?

пока

 
Quelle: sprachenblogideenundso sprachenundso
Website: https://sprachenundso.ch
Artikel-Shortlink: http://h6a.de/65
Autor: mamu
Veröffentlichung: 20. Januar 2018
Ressorts: Für leicht Fortgeschrittene, Grammatik
Lizenz: CreativeCommons Lizenz [Version 3.0 Deutschland]: Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitung

Der Artikel ist urheberrechtlich geschützt und darf nur zu privaten Zwecken weiterverwertet werden. Jede andere Verwendung bedarf der schriftlichen Genehmigung des Autors. Für Leserbriefe nutzen Sie bitte die Kommentarfunktion unterhalb des Online-Artikels; für anderweitige Rückfragen nutzen Sie bitte das Kontaktformular im Impressum.