zur Druckansicht

Bedeutungswechsel bei Adjektiven

französisch lernen

Im Allgemeinen stehen die Adjektive im Französischen nach dem Substantiv. Es gibt aber Ausnahmen:

Le seul chien. – Der einzige Hund.

oder

Le chien seul. – Der einsame Hund.

Wie ihr seht, können einige Adjektive die Bedeutung wechseln, je nachdem ob sie vor oder nach dem Substantiv stehen.

Eine kleine Auswahl der Adjektive und ihrer Bedeutung:
Adjektivevor dem Substantiv / vorangestelltnach dem Substantiv / nachgestellt
ancienehemaligalt
cherliebteuer
curieuxmerkwürdigneugierig
grandbedeutendgroß (bezogen auf die Größe)
dernierletztervorig
propreeigensauber
seuleinzigeinsam
tristeerbärmlichtraurig
pauvrebedauernswertmittellos, arm
bravelieb, anständig (im Sinne von naiv)tapfer, mutig
rareaußergewöhnlichselten
saleübel, schlimmschmutzig
vraiechtwahr
maigredürftigmager (ohne Fett)
uniqueeinzigereinmalig
certaingewiss, einigensicher
méchantschlechtbösartig, bissig, ungezogen
parfaitrichtigvollkommen, perfekt
und noch einige Beispiele zum Bedeutungswechsel bei Adjektiven:

C’est une viande maigre. – Das ist mageres Fleisch. (ohne Fett)
C’est un maigre salaire. – Das ist ein dürftiger Lohn.

C’est ma propre voiture. – Das ist mein eigenes Auto.
C’est la voiture propre. – Das ist das saubere Auto.

C’est ma chère fille.- Das ist meine liebe Tochter.
C’est une voiture chère. – Das ist ein teures Auto.

Ce sont de pauvres gens. – Das sind bedauernswerte Leute.
Ce sont des gens pauvres. – Das sind arme Leute.

C’est mon brave ami. – Das ist mein guter Freund.
C’est mon ami brave. – Das ist mein tapferer Freund.

C’est un vrai Monet. – Das ist ein echter Monet.
C’est une histoire vraie. – Das ist eine wahre Geschichte.

C’est une sale histoire. – Das ist eine schlimme Geschichte.
C’est un chat sale. – Das ist eine schmutzige Katze.

zur Druckansicht

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert