Die unpersönliche Wendung „il faut“

Die Verwendung von „il faut“ in Sätzen ist nicht schwierig.

Die Grundform des Verbs „faut“ ist „falloir“. Wir nutzen dieses Verb nur in der 3. Person Singular. Die unpersönliche Wendung „il faut“ (Präsens) übersetzen wir mit „man muss“ oder „man braucht“ oder „es ist nötig, zu … „. Auf „il faut“ folgt ein Verb im Infinitiv.

„Die unpersönliche Wendung „il faut““ weiterlesen

Lisa ist erkältet – У Лизы простуда

In diesem Artikel lernt ihr einige Wörter, welche wir benötigen, wenn ihr über eine Erkältung sprechen wollt. Ich stelle euch diesmal nicht zuerst die Vokabeln vor, da wir uns diese oft aus dem Zusammenhang erklären können, deshalb …

… zu Beginn ein kurzer Text zum Lesen:
„Lisa ist erkältet – У Лизы простуда“ weiterlesen

Où est la gare? – einen Weg beschreiben

Im Artikel „Zimmerbeschreibung“ findet ihr die wichtigsten Präpositionen, mit denen man ausdrücken kann, wo sich etwas befindet. Damit können wir nicht nur ein Zimmer, sondern auch den Weg beschreiben.

Doch beginnen wir zuerst mit der Frage:

Pour aller à la gare, s‘il vous plaît ?
– Wie komme ich bitte zum Bahnhof?
Où est l‘office du tourisme ?
– Wo ist die Touristinformation?

„Où est la gare? – einen Weg beschreiben“ weiterlesen

Glückwünsche – Поздравления

einen Glückwunsch formulieren:

поздравлять + (gratulieren)

кого (Akkusativ) +

с чем (Instrumental)

gratuliere + (поздравляю)

wen +

zu etwas

Beispiel: Поздравляю Вас/вас с Днём рождения! – Ich gratuliere Ihnen/euch zum Geburtstag!

желать + (wünschen)

кому (Dativ) +

чего (Genitiv)

wünsche + (желаю)

wem +

was

Beispiel: Я желаю Вам всего хорошего. – Ich wünsche Ihnen alles Gute. „Glückwünsche – Поздравления“ weiterlesen

Wie wir ein Zimmer beschreiben

Um ein Zimmer beschreiben, benötigen wir vor allem 3 Dinge:

  • ein paar Verben
  • die Präpositionen zur Ortsangabe
  • sowie die russischen Vokabeln für Einrichtungsgegenstände und ähnliches.

Die drei wichtigsten Verben sind:

лежать – liegen
висеть – hängen
стоять – stehen
und eventuell
сидеть – sitzen „Wie wir ein Zimmer beschreiben“ weiterlesen

Как улаживать разногласия на русском языке? – Differenzen auf Russisch beilegen

Thema: Разногласия

В этой статье пойдет речь о том, почему люди должны улаживать разногласия, сохранять хорошие отношения с другими людьми и как это нужно делать на русском языке. Также мы вспомним из моей предыдущей статьи предикативные наречия и рассмотрим безличные предложения.
„Как улаживать разногласия на русском языке? – Differenzen auf Russisch beilegen“ weiterlesen